29 septembre 2012
6
29
/09
/septembre
/2012
15:14
Summerday, le Matin Pâle
The Spinelli Connection
Dirk Degeest et Valérie Kaprisky
Summerday
Here I walk in the silent house
Nothing else I can think about
And deep in my heart
I hear a happy song
At the touch of the bedroom door
Looking back on the night before
A voice in my head says
You're the only one
You turn every day into a summerday
Now I live in a dream
Could it ever be real
Let this shivery day be a summerday
Every shadow will fade
Even when I'm alone
There's love in our home
You are a friend in the dark of night
You are the master of peace inside
And you make today a Summerday.
Ce texte est une traduction de la chanson « Le Matin Pâle » chantée par le groupe Bordeaux Rouge. (discographie Label
Assekrem n° 81101, Belgique et en France EMI Pathé Sacem Pathé Marconi n° C 008-72432 B) Composition et texte original de Julien
van Wordragen. Il existe aussi une version espagnole de la chanson. Cette chanson dans sa version anglaise figure dans le film de Christian Lara « Une Glace
avec deux Boules ou je le dis à Maman » (1981), une co-production franco-allemande (titre allemand : Super Biester....'Nen Freund zum Geburtstag'). Notons que ce film produit le tout
premier passage de Valérie Kaprisky, qui après a fait la carrière
cinématographique que l'on connaît .
.
La traduction de la chanson « Le Matin Pâle », pour les besoins du film a été fait par Dirk Degeest, musicien belge qui aujourd'hui encore sévit dans
le groupe « The Spinelli Connection » avec entre autres son frère Jan Degeest, (ex guitariste
du groupe Scooter – Belgique) grand magicien du Fender Stratocaster
Ariane Lumen, artiste peintre , modèle et illustratrice à Saint Georges de Monclar, Dordogne France.